+7 (928) 775-44-63

         +7 (960) 447-34-52

Контактные телефоны:
  • +7 (928) 775-44-63
  • +7 (960) 447-34-52
  • vip.intertext@mail.ru
  • vip.intertext@gmail.com

Наши проекты

НЕКОТОРЫЕ ИЗ НАШИХ ПЕРЕВОДОВ




Перевод статьи по морскому праву на английский язык 


Технический перевод книги «Тепломассообмен» на английский язык

 


 Перевод мобильного приложения по ставкам с русского на 10 языков 


Перевод брошюры «BLOCKCHAIN I KRIPTOVALUTE» с чешского языка

 


Локализация сайта технологической компании для рынка Германии


Перевод научно-медицинской статьи с английского языка 


Перевод рекламно-туристических материалов на шведский язык


Перевод документа «Технический паспорт датчика абсолютных значений» с английского языка


 Технический перевод книги «Технологические процессы производства тепловой и электрической энергии на АЭС» на английский язык


 

Перевод Руководство по креплению грузов с английского языка


Перевод описания ряда услуг для сайта на тайский язык 


Перевод Чертежей воздухоохладителя в КОМПАСе с английского языка


Перевод сайта электротехнической компании на английский язык

 


Перевод Брошюры «Обзор системы электронного мониторинга» с китайского языка + верстка брошюры

 


 Перевод «Технологии по замене масла компрессора» + перевод видеоинструкции к этой технологии с китайского языка


Художественный перевод серии «Новелл» с японского языка

 


Перевод Комплекса юридической документации с греческого языка 


Перевод Речи к презентации для компании АО «Вертолеты России» на французский язык 


Технический перевод РЭ «Электроусилители» с английского языка


  Локализация сайта компании «SCHÖKLINIK Vogtareuth» (Germany) для русскоязычной аудитории


Литературный перевод Книги «Pädagogik nach Rousseau» с немецкого языка


Перевод сайта Миграционного юриста на узбекский язык


Литературный перевод Книги о среднеазиатских овчарках на английский язык для аудиториии США


Перевод сайта компании «NÜSSLI AG» c французского языка


Локализация сайта компании «Universitätsklinikum Würzburg» (Germany) для русскоязычной аудитории

  


 

Локализация сайта компании «Y-NOS» (Italy) для русскоязычной аудитории 


Перевод статей о рыболовных снастях c сайта «fishingmania.org» с японского языка

 

 


Перевод сайта компании «АКАДЕМИЯ APSI» на немецкий язык

 


Перевод Этикетки на синтетическое моющее средство BL для ООО «Проммаркет ТД» на казахский, азербайджанский, узбекский, таджикский языки

 


Перевод Брошюры Вилочный погрузчик «Liu Gong» с английского языка + верстка брошюры

  


 Перевод Инструкции по сборке и эксплуатации кресла «SAMURAI» для компании «Metta» на чешский язык


Перевод сайта компании «VipLineAuto» на казахский и белорусский языки


Перевод Описаний профессиональных средств для профилактики кофемашин для сайта DrPurity.ru на белорусский язык

 


Перевод Инструкции по применению газового мультикрана BRC c английского языка


Перевод сайта интернет-магазина «UFOGS» на английский и латышский языки


Перевод серии Каталогов компании «Mylago» с английского языка + верстка каталога


Перевод Инструкции "Рекомендации по установке электротельфера" с китайского языка

 


 

Перевод сайта компании «ABR Seas» на итальянский язык


Перевод Презентаций компании «HAPA pharm» с немецкого языка + верстка презентаций

 


Перевод Каталога компании «GAMM srl» с итальянского языка + верстка каталога  


Перевод сайта компании «V/E/I» на казахский и английский языки


Составление тестов (4 уровня сложности) по английскому и китайскому языкам для «Агентства по поиску нянь» (г. Москва)

 

 


Перевод сайта компании «ИСКРОЛАЙН» на казахский и английский языки


Локализация сайта компании «CDEK» для рынка Китая

 

В В Е Р Х



Бюро письменных языковых переводов "Интертекст"
Яндекс.Метрика
  • +7 (928) 775-44-63
  • +7 (960) 447-34-52